GUS MIFTAH BONGKAR KEBOHONGAN MBAH GHUFRON
Kali
ini atas permintaan salah satu jemaat agar saya memberikan tanggapan atas kata
kata Mbah Gufron yang lagi viral. Banyak kata kata mbah Gufron yang viral dan
kebanyakan orang menjadi bingung.
Kali ini saya akan membahas kata kata mbah Gufron mengenai bahasa semut yang lagi viral. Kalau kita dengar dengan teliti dan pelan pelan, kira kira kata kata nya seperti ini.
Lihat juga
TERNYATA SEGINI TARIFNYA ! SATU JAM MENGITARI BALI DENGAN HELICOPTER
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
أَصْقَلِي إِنَّكَ لِيَ مَكَالِيَمَ غُفْرَانٍ
أَتِهِ إِنَّكَ إِيَ مَا عَدَّ لِيَ مَا فِيمَا
اللَّهُ
Terjemahan bebasnya mungkin seperti ini teman
teman :
Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih dan Maha
Penyayang
Wahai Sakli, sesungguhnya engkau bagiku adalah
teman berbicara yang penuh ampunan.
Datanglah kepadaku, sesungguhnya engkau adalah apa
yang telah aku janjikan kepadamu dalam hal apa yang ada di sisi Allah.
Untuk Penjelasan detailnya seperti ini kira kira :
Silahkan melihat videonya disini
1. بِسْمِ اللَّهِ
الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Bismillahirrahmanirrahim:
Basmalah, kalimat pembuka yang wajib diucapkan sebelum memulai aktivitas.
2 أَصْقَلِي إِنَّكَ لِيَ
مَكَالِيَمَ غُفْرَانٍ
Asqali
innaka liya makaaliyami ghufranin: Wahai Sakli, sesungguhnya engkau bagiku
adalah teman berbicara yang penuh ampunan.
* أَصْقَلِي (Asqali): Panggilan untuk seseorang
bernama Sakli.
* إِنَّكَ لِيَ
مَكَالِيَمَ غُفْرَانٍ (innaka
liya makaaliyami ghufranin): Sesungguhnya engkau bagiku adalah teman berbicara
yang penuh ampunan.
* مَكَالِيَمَ makaaliyami:
Adalah bentuk jamak dari kata مُكَالِمٌ (mukaalimun/isim) yang berarti "orang
yang diajak bicara".
* غُفْرَانٍ ghufranin: Adalah
kata benda dari kata غَفَرَ (ghofara) yang berarti "mengampuni".
3 أَتِهِ إِنَّكَ إِيَ مَا
عَدَّ لِيَ مَا فِيمَا اللَّهُ
Atih
innaka iya maa adda liya maa fiimaa Allahu: Datanglah kepadaku, sesungguhnya
engkau adalah apa yang telah aku janjikan kepadamu dalam hal apa yang ada di
sisi Allah.
* أَتِهِ (Atih): Datanglah.
* إِنَّكَ إِيَ مَا عَدَّ
لِيَ مَا فِيمَا اللَّهُ
(innaka iya maa adda liya maa fiimaa Allahu): Sesungguhnya engkau adalah apa
yang telah aku janjikan kepadamu dalam hal apa yang ada di sisi Allah.
* إِيَ (iya): Kata ganti orang kedua tunggal.
* مَا عَدَّ لِيَ (maa adda liya): Apa yang telah aku janjikan
kepadamu.
* مَا فِيمَا اللَّهُ (maa fiimaa Allahu): Apa yang ada di sisi
Allah
Demikian
kira kira terjemah dari apa yang diucapkan Mbah Gufron, kalau kita lihat kata
kata ini tidak ada mengandung makna. Dan ini adalah kata
kata yang diucapkan secara ngawur dan tidak ada artinya.

0 Response to "GUS MIFTAH BONGKAR KEBOHONGAN MBAH GHUFRON"
Posting Komentar